Переводы с/на немецкий язык

Найти хорошего переводчика с немецкого на русский достаточно проблематично. А с русского на немецкий – и того сложнее. Особенно если перевод предстоит сложный и узкоспециализированный. Не все даже готовы взяться за темы, в которых много специфических терминов. Но если вам нужен сложный и срочный перевод с немецкого, я с готовностью возьмусь за выполнение поставленной задачи. Не важно, будь то перевод на русский, перевод на немецкий или даже написание новой статьи.

Перевод текста – особенности, сложности, результат

Пожалуй, главная сложность (и вы с ней, вероятно, уже столкнулись) – количество переводчиков с немецкого в разы меньше, чем с английского. А именно хороших переводчиков и вовсе единицы. Я же углубленно занималась изучением языка еще со школьного возраста. И продолжаю оттачивать его до сих пор, работая со сложнейшими текстами.

Со своей стороны, я предлагаю вам:

  • Максимально точный перевод на русский и наоборот;
  • Доработку текста под специфику языка, чтобы читатель легко воспринимал его;
  • Оперативность и ответственность в работе над каждым, даже небольшим заказом.

Для меня важно, чтобы результатом вы остались довольны на сто процентов. Перевод немецкого языка – работа трудоемкая и в определенной степени сложная. Но для меня нет невыполнимых задач. Я переводила и писала тексты на немецком самой разной тематики, начиная от традиций в Германии, заканчивая техническими темами самой разной направленности. И смело могу говорить: нет такой темы, которую я просто не смогу написать. Поэтому если вам срочно понадобится немецкий переводчик, вы знаете, к кому обращаться.

О цене и сроках

Перевод текста на русский – это не механическая работа. Сложности языка, специфика темы, отраслевые термины, объемы – все эти факторы могут повлиять на стоимость работы и временные рамки. Но для того, чтобы сделать работу максимально комфортной для заказчика, я всегда предварительно знакомлюсь с конкретным заданием, после чего озвучиваю точную цену и сроки выполнения перевода. Вас не будут ждать непредвиденные переплаты в процессе моей работы с текстом.

Если у вас все еще имеются сомнения, просто подумайте, сколько времени придется потратить на поиски хорошего переводчика в вашем городе, сколько вы можете переплатить (наценка в бюро переводов минимум 10-15%)? И самое главное – будете ли вы на 100% уверены, что перевод с немецкого будет выполнен качественно? Я в совершенстве владею немецким и русским, поэтому гарантирую, что перевод будет не хуже, а зачастую даже лучше оригинального текста.

Стоит ли вам продолжать поиски? Вы уже здесь и прямо сейчас можете оставить заявку на перевод текста. Зачем искать что-то еще, если вы уже нашли? Свяжитесь со мной. Давайте обсудим все детали и приступим к делу. Не будем терять времени!